ホーム > 企業及びビジネス > 製造・加工機械 >

エンジン部品

CT16Vのターボチャージャー適当なトヨタLandcruiser D-4D 2006年173HP 1KD-FTV 17201-30101 17201-30100 17201-30160 17201-0l040

歴史: 過去六ヶ月: order (1 piece)
価格:
US $463.42 / piece
割引価格 :
US $440.25 / piece (7 days left )
バルク価格:
US $ 463.42 / piece
Additional 2% off (4 pieces or more)
量:
piece

購入数は9999に制限されています

処理時間:
3日以内に配送
China (Mainland)
項目の細目
タイプ:
ターボチャージャー
モデル番号:
CT16V 17201 03160
Place of Origin:
China (Mainland)
説明
CT16vのターボチャージャー
ターボモデルターボ数O.E.M数エンジンモデル
CT16V17201-0L04017201-301601.Toyota Landcruiser D-4D 2006年173HP 1KD-FTV
17201-3016017201-30101
17201-3010117201-30100
17201-30100

私達はまた必要とすればターボ部品(カートリッジかCHRAのタービンハウジング、圧縮機ハウジング、修理用キット)、plsを親切にいつでも連絡する私達に供給する!

支払の言葉
私達は条件付捺印証書、ウェスタン・ユニオン、銀行振替を受け入れてもいい(T/T)等…
条件付捺印証書は私達が受け入れるオンライン支払方法である。 有効なか確認されたエスクロウ・アカウントの前に値をつけることを持つために確かめなさい。 すべての条件付捺印証書の支払は確認されなければならない(船積みおよび計算住所は一致しなければならない)
船積みの言葉
私達はEscrowが提供する確認された住所にだけ出荷する。 支払う前に、確かめる条件付捺印証書のマッチのあなたの住所をあなたが私達をに出荷するために望む住所喜ばしなさい。

私達は項目を世界的に出荷する。 あなたの国のためにリストされている郵送料がなかったら親切購入する前に私達に連絡しなさい

バイヤーの情報: 私達は私達のベスト船便の最も信頼できる、最も現実的な方法を提供する努力する。 しかし時々国際的な配達は宅配会社によって非常におよび地方の慣習または義務決まる。 あなたの項目を時間通りに受け取らなかったら、それ以上の援助のために私達にすぐに連絡しなさい。 あなたの理解をありがとう

船積み方法
すべての項目は中国EMS、DHL、UPS、TNT、Federal Expressの中国のポストの航空小荷物によって出荷される

速達便は私達の電子メールの確認の変更に応じてUSA/UK/Canada/Australia/へだけ一部の欧州諸国、他の国あるである

私達はギフトとしてパッケージを印を付けることができないがすべての国際的なパッケージは私達可能なあなたのための輸入税を最小にする低い価値の印を付けられた「サンプル」can.である

親切な結合された船積みについて、購入する前に私達に連絡しなさい

船積みの時間
すべての項目は支払を受取り次第2-7平日以内に出荷される(土曜日および日曜日を除いて)。

これらの国に出荷するために約5-14日かかる。 Ie: 米国、カナダ、ドイツ、フランス、イギリス、オーストラリア、ハンガリー、イタリア、ニュージーランド等、

私達は注文の遅れまたは税のための責任を取ってない。 理由は移動時間が郵便業務によって非常に左右され、提供されるのである(週末および休日を除いて)

言葉及び条件
項目は基礎で「現状のまま」として販売される、あなたがに満足しない項目を得ることを避けるべき値をつける前にすべての質問をしなさい。

戻された項目は新しく、新品元の状態でであるなる。

項目は元および未使用の状態で戻り、決して取付けられてはならない

開いた箱の商品は30%の返品料金に応じてある

含まれていないリターン/払い戻し
配達料は払い戻されない

発送手数料が払い戻し可能ではないことを理解しなさい。 バイヤーは郵送料の負われた出荷プロダクトを担当する。

状況では出荷しなかったり、払い戻される扱ったり及び保険

保証
保証: 1年

14日間の満足交換保証: あなたの購入の質があなたの予想かあなたの満足に会わなければ、プロダクトは交換するただことができる

満足な顧客
注: あなたの購入があなたの100%年の顧客満足に、私達託される前後に私達にいつでも連絡することを躊躇してはいけない。

私達はここにい、あなたが購入の前か後に持つかもしれない質問または関連事項との助けるために用意する

私達の目的は私達との幸せな顧客そして気持が良いショッピングであることを確かめることである。

私達と買物をするとき、あなたの満足は私達の#1優先順位である。
自信をもって購入!

日本のお客様を対象に、製品やサプライヤーに関する詳細情報を機械翻訳しています。ぜひ、翻訳に関するご意見をお寄せください。品質の向上に役立てさせていただきます。またAliexpress.comは、日本語の翻訳をお客さまの便宜を図るために提供しております。日本語の翻訳は参考訳であり、内容の正当性等については、一切保証いたしません。 All product and supplier information in the language(s) other than English displaying on this page are information of www.aliexpress.com translated by the language-translation tool automatically. If you have any query or suggestion about the quality of the auto-translation, please email us at (email address). Aliexpress.com and its affiliates hereby expressly disclaim any warranty, express or implied, and liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon any auto-translated information or caused by any technical error of the language-translation tool.